Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
nakun [3]
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 141 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 20. Hypocrisy Condemned | | → Next Ruku|
Translation:The hypocrites are watching you closely to see how the wind blows. If victory comes to you from Allah, they will say to you, "Were we not with you?" And if the disbelievers gain the upper hand, they will say to them, "Were we not strong enough to fight against you? Yet we defended you from the Muslims. Indeed, on the Day of Resurrection, Allah will judge between you and them, and (in this judgment) Allah has left no way for the disbelievers to overcome the Believers.
Translit: Allatheena yatarabbasoona bikum fain kana lakum fathun mina Allahi qaloo alam nakun maAAakum wain kana lilkafireena naseebun qaloo alam nastahwith AAalaykum wanamnaAAkum mina almumineena faAllahu yahkumu baynakum yawma alqiyamati walan yajAAala Allahu lilkafireena AAala almumineena sabeelan
Segments
0 AllatheenaAllathiyna
1 yatarabbasoonayatarabbasuwna
2 bikumbikum
3 fainfain
4 kana كَانَا | were Kana Perfectkana
5 lakum | لَكُمْ | for you (masc. pl.) Combined Particles lakum
6 fathunfathun
7 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
8 AllahiAllahi
9 qalooqaluw
10 alamalam
11 nakunnakun
12 maAAakumma`akum
13 wain | وَإِنْ | even if, even though, although Combined Particles wain
14 kana كَانَا | were Kana Perfectkana
15 lilkafireenalilkafiriyna
16 naseebunnasiybun
17 qalooqaluw
18 alamalam
19 nastahwithnastahwith
20 AAalaykum`alaykum
21 wanamnaAAkumwanamna`kum
22 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
23 almumineenaalmuminiyna
24 faAllahufaAllahu
25 yahkumuyahkumu
26 baynakum | بَيْنَكُم | between you (masc. pl.) Combined Particles baynakum
27 yawma | يَوْمَ | day; age, era, time Combined Particles yawma
28 alqiyamatialqiyamati
29 walanwalan
30 yajAAalayaj`ala
31 AllahuAllahu
32 lilkafireenalilkafiriyna
33 AAala`ala
34 almumineenaalmuminiyna
35 sabeelansabiylan
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 86 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 11. The Hypocrites | | → Next Ruku|
Translation:Whenever a Surah was sent down with the revelation, "Believe in Allah and go forth for Jihad with His Messenger" , you might have perceived that even the capable people from among them began to beg you to excuse them from Jihad. saying, "Please leave us behind with those who are to stay at home.
Translit: Waitha onzilat sooratun an aminoo biAllahi wajahidoo maAAa rasoolihi istathanaka oloo alttawli minhum waqaloo tharna nakun maAAa alqaAAideena
Segments
0 waithaWaitha
1 onzilatonzilat
2 sooratunsuwratun
3 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
4 aminooaminuw
5 biAllahibiAllahi
6 wajahidoowajahiduw
7 maAAama`a
8 rasoolihirasuwlihi
9 istathanakaistathanaka
10 oloooluw
11 alttawlialttawli
12 minhum | مِنْهُم | from them Combined Particles minhum
13 waqaloowaqaluw
14 tharnatharna
15 nakunnakun
16 maAAama`a
17 alqaAAideenaalqa`idiyna
| | Al-Momin | Pre Ayat ← 74 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 8. End of Opposition | | → Next Ruku|
Translation:They will answer, "They have been lost to us; nay, we did not call upon anything before this." Thus will Allah establish the deviation of the disbelievers.
Translit: Min dooni Allahi qaloo dalloo AAanna bal lam nakun nadAAoo min qablu shayan kathalika yudillu Allahu alkafireena
Segments
0 MinMin
1 dooni | دُونِ | under, on the side of Combined Particles duwni
2 AllahiAllahi
3 qalooqaluw
4 dalloodalluw
5 AAanna`anna
6 bal | بَلْ | nay, rather; even, but, however, yet Combined Particles bal
7 lam | لَمْ | not | particle | Combined Particles lam
8 nakunnakun
9 nadAAoonad`uw
10 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
11 qablu | قَبلَُ | before Combined Particles qablu
12 shayanshayan
13 kathalika | كَذَلِكَ | however, yet, but Combined Particles kathalika
14 yudilluyudillu
15 AllahuAllahu
16 alkafireenaalkafiriyna
| | Al-Hadid | Pre Ayat ← 14 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Light and Life given by Prophet | | → Next Ruku|
Translation:They will cry out to the believers and say, "Were we not with you?" The believers will reply, "Yes, but you led yourselves into temptation, served the time, entertained doubts, and false hopes deluded you until Allah's Judgment came, and the great deceiver deceived you concerning Allah till the last moment.
Translit: Yunadoonahum alam nakun maAAakum qaloo bala walakinnakum fatantum anfusakum watarabbastum wairtabtum wagharratkumu alamaniyyu hatta jaa amru Allahi wagharrakum biAllahi algharooru
Segments
0 YunadoonahumYunaduwnahum
1 alamalam
2 nakunnakun
3 maAAakumma`akum
4 qalooqaluw
5 bala | بَلَىٰ | (after a negation) oh yes! but of course! Combined Particles bala
6 walakinnakumwalakinnakum
7 fatantumfatantum
8 anfusakumanfusakum
9 watarabbastumwatarabbastum
10 wairtabtumwairtabtum
11 wagharratkumuwagharratkumu
12 alamaniyyualamaniyyu
13 hatta | حَتَّىٰ | until, till |prep.| Combined Particles hatta
14 jaajaa
15 amruamru
16 AllahiAllahi
17 wagharrakumwagharrakum
18 biAllahibiAllahi
19 algharoorualgharuwru